This was one of my favorite books of 2021! While this was originally written in Italian, it actually takes place in Japan, based on a real place. In the countryside of Japan, there is an old phone booth with a disconnected "wind" phone that has become a place of pilgrimage after the tsunami that devasted the country back in 2011. People from all over flock to the phone booth, using it as a means to talk to their deceased loved ones, as their voices are carried away with the wind. Our narrator Yui lost both her mother and her daughter in the tsunami, and we follow her as she makes her own pilgrimage to the phone booth and meets a variety of people there. It's both heartbreaking and heartwarming, and if you want a book that will make you cry but also leave you filled with hope, then this is the book for you.
Convenience Store Woman by Sayaka Murata
Translated from Japanese by Ginny Tapley Takamori
My first (and in my opinion, the best) book by Sayaka Murata, and while I sadly have decided to stop reading her books, I still think this one is worth the read. This is a contemporary novel following Keiko, who has always been a bit strange in the eyes of her family and peers. She got a job in college at a convenience store, but 18 years later she's still at the same job, having never had a boyfriend, and only a few friends. Everyone in her life is concerned that she'll never make something of her life, but she is perfectly contented with working at her beloved convenience store. This book tackles conformity and the grueling pressure of the female mind, and it does it wonderfully.
The White Book by Han Kang
Translated from Korean by Deborah Smith
A poetry book centered entirely on the color white, Han Kang explores grief and loss through a fictional story of an older sister who died mere hours old. Each poem is based off of another white thing, from sugar cubes, to breast milk, to the snow in Warsaw. While the narrator grapples with this familial tragedy, Han Kang's lyrical poetry inspires the reader to look inward at their own grief, and work through it the same time as the narrator. It's brilliant and devastating, but you reach the end feeling cleansed through, like the empty white of the page before you.
TBR
Things We Lost in the Fire: Stories by Mariana Enriquez
Translated from Spanish by Megan McDowell
This is a short story collection perfect for fans of Shirley Jackson. Mariana Enriquez brings gothic horror to Argentina, managing to make grotesque subject matter seem graceful. I haven't read anything by Mariana Enriquez yet, but this is going to be my first!
Strange Weather in Tokyo by Hiromi Kawakami
Translated from Japanese by Allison Markin Powell
Hiromi Kawakami again utilizes that brand of magical realism that Japanese literature is so famous for. In
Strange Weather in Tokyo, we follow two characters as they reconnect after parting ways in high school and begin to meet regularly, eating food and going on trips. This seems to be a contemporary rather than magical realism, but I'm sure that doesn't detract from the magic of Hiromi Kawakami's writing.
Tender is the Flesh by Agustina Bazterrica
Translated from Spanish by Sarah Moses
This is another Argentinian horror book, with some serious nods to
Animal Farm and the like. This book takes place in a world where animals have all been infected and are inedible, so in order to keep meat on the shelves, the populace has resorted to sanctioned cannibalism. We follow Marcos, a man down on his luck who works in the local meat processing plant - that is, chopping up humans. He thinks nothing of it, until one day he's presented with a live human meant for the chopping block. I've seen a ton of people react to this book, and all I can say is that I'm glad I'm already a vegetarian. I'm actually very excited to read this!
The Iliac Crest by Christina Rivera Garza
Translated from Spanish by Sarah Booker
I got this recommendation straight from
Emma on YouTube. She reads a ton of translated fiction, and this was one of her favorite books of last year. This is another gothic horror novel, following an unnamed narrator as one night two women break into his house and demand that he admit the unthinkable: that he is, in fact, a woman. This is meant to be a subversion of literary tropes that involve the male-female binary, and the destabilization of such binaries. I have a feeling this will be the hardest book to read on this list (content wise) but that won't stop me!
Odin's Child by Siri Petterson
Translated from Norwegian by Sian Mackie
This was only recently translated into English, just last year! This is the first book in an epic historical fantasy series, following a young girl named Hirka who doesn't fit in her magical world. Everyone has a tail, and she does not. Everyone can harness a mysterious power called Might, and she can not. It seems she's just meant to be alone, until its revealed that she isn't from her world after all, but came through a portal as a baby. For fifteen years that portal has been ripped open, and until Hirka goes through it again, monsters continue to use it to reek havoc on her adopted world. It seems epic and magical, and I hope I can get my hands on a copy soon!
Kallocain by Karin Boye
Translated from Swedish by David McDuff
I think this is my only classic on this list, it first being published in 1940. This is one of the first true dystopian novels, written between Brave New World and Nineteen Eighty-Four at the beginning of World War II. This book is centered around a drug that would make the user tell the truth no matter what, and the consequences of such a drug being produced. Political dystopian, of course, paved the way for books like The Hunger Games, and this has a surprisingly high rating for a classic, so consider me interested.
Untold Night and Day by Bae Suah
Translated from Korean by Deborah Smith
I love books that take place over a limited period of time, and that's exactly what
Untold Night and Day does: set over a single day and night during the peak of summer in Seoul, Korea. It follows a young woman as she entertains the company of three separate men during this 24 hour period, with the sweltering heat bearing down on her more and more throughout the day. It seems provocative and daring, and is often described as an impossible fever dream. Sign me up!
Lonely Castle in the Mirror by Mizuki Tsujimura
Translated from Japanese by Philip Gabriel
This book was everywhere on BookTube a few months ago, and I can understand why. Reminding me of both
Coraline and Seanan McGuire's
Wayward Children series, we follow a handful of isolated children who, one by one, fall into their mirrors to discover a beautiful castle in an otherworld. This castle offers the lonely children refuge during their school hours, but if they don't leave the world by 5 pm, they'll be eaten by the keeper of the castle. It seems like it'll be a lesson in reaching out to others and not allowing depression and loneliness to consume you, and I'm very excited to read it.
Hurricane Season by Fernanda Melchor
Translated from Spanish by Sophie Hughes
This is a horror crime novel that really explores the dark side of humanity, filled with unreliable narrators and sharp mythology seeped deep in brutal reality. When a witch is found dead in the canals by a group of children, the entire community launches an investigation to discover the murderer's identity. It seems dark and twisted, but Melchor manages to bring to light that last shred of decency in an otherwise damned village. I know I've said this a bunch already, but I'm
super excited to read this.
Our Lady of the Nile by Scholastique Mukasonga
Translated from French by Melanie L. Mauthner
Lastly, and coincidentally the book on this list that I've had on my TBR the longest, is
Our Lady of the Nile by Scholastique Mukasonga. Though written in French, the author was actually born in Rwanda. However war and violence repeatedly plagued her homeland and therefore she was displaced several times in her childhood, before finally settling in France some 30 years later.
Our Lady of the Nile takes place fifteen years before the Rwandan genocide (1994) at a convent/school, where young ladies across the country are sent to be raised in the shadow of the colonial white nuns that run the convent. With the backdrop of a country falling to pieces, we follow a mirrored effect happening inside the convent between the young women that live and study there. It seems poignant and devastating and exactly the kind of novel I gravitate toward.
---
Alright, that's all the books I have for you today! I hope I managed to convince you to pick up at least one of these books. And I'm looking forward to reading all the ones on my TBR! Which one should I pick up first?
Tell me, what is your favorite translated book written by a woman? Let me know in the comments, or tweet at me @AllyEmReads.
Until next time!
Comments
Post a Comment